-
1 bouillon maigre
сущ.общ. нежирный бульон -
2 maigre
adj.1. худо́й*, исхуда́лый, ↑то́щий* (décharné); ↓худоща́вый, худо́сочный (maladif);il est maigre comme un clou — он худо́й <то́щий> как ще́пка; devenir maigre — худе́ть/по=; станови́ться/стать худы́м; тоща́ть/о= fam.; ● ce sont les vaches maigres! — ску́дость-то кака́я!, ску́дное житьё!des jambes maigres — худы́е <то́щие, то́нкие> но́ги;
2. imprim. све́тлый*;des caractères maigres — сли́шком то́нкий шрифт
3. (aliments) нежи́рный*; по́стный*; без жи́ра;un bouillon maigre — нежи́рный <↑обезжи́ренный> бульо́н; du lait maigre — обезжи́ренное молоко́; du fromage maigre — сыр из обезжи́ренного молока́; les.jours maigres — по́стные дниde la viande maigre — нежи́рное <по́стное> мя́со;
║ techn.:la chaux maigre — то́щая и́звесть; du charbon maigre — то́щий у́гольun mortier maigre — то́щий раство́р;
4. (peu abondant, peu riche) ску́дный*, то́щий, бе́дный*;il fit un maigre repas — он нева́жно пообе́дал; recevoir un maigre salaire — получа́ть/получи́ть ску́дную <о́чень скро́мную> зарпла́ту; de maigre récoltes — ску́дные <бе́дные> урожа́и; un maigre filet d'eau — то́нкая стру́йка воды́; une maigre végétation — ску́дная <бе́дная> расти́тельность; de maigres profits — ску́дные дохо́ды; obtenir de maigres résultats — добива́ться/доби́ться незначи́тельных результа́тов; votre argumentation est un peu maigre — ва́ша аргумента́ция ∫ уж сли́шком бедна́ <беднова́та>faire maigre chère — ску́дно пита́ться ipf.;
║ adv.:c'est un peu maigre — малова́то
■ m, f худ|о́й челове́к* <мужчи́на>, -ая же́нщина;un grand maigre — высо́кий худо́й мужчи́на
■ m по́стное;faire maigre — есть ipf. по́стное; пости́ться ipf., соблюда́ть ipf. пост[ы]je ne mange que le maigre du jambon — я ем то́лько нежи́рную <по́стную> ветчину́;
-
3 bouillon
m1) бульон, отварbouillon de culture — культуральный бульон; питательная среда (также перен.)••boire [prendre] un bouillon разг. — 1) нырнуть, захлебнуться; наглотаться воды 2) перен. потерпеть крах; понести большие потери2) кухмистерская, дешёвый ресторан4) pl пузыри ( при кипячении)il n'y faut qu'un ou deux bouillons — это надо вскипятить раз или дваl'eau bout [sort] à gros bouillons — вода бьёт ключом6) разг. нераспроданные книги, газеты -
4 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy
См. также в других словарях:
bouillon — [ bujɔ̃ ] n. m. • fin XIIe; de bouillir I ♦ 1 ♦ Bulles qui se forment au sein d un liquide en ébullition. ⇒ bouillonnement. Retirer au premier bouillon, dès l ébullition. Bouillir à gros bouillons, très fort. ⇒ bouillonner. Par ext. (les bulles… … Encyclopédie Universelle
maigre — 1. maigre [ mɛgr ] adj. • 1160; lat. macer, macrum 1 ♦ Dont le corps a peu de graisse; qui pèse relativement peu pour sa taille et par rapport à son ossature (opposé à gros).⇒ décharné, efflanqué, étique, famélique, hâve, sec, squelettique.… … Encyclopédie Universelle
Bouillon [1] — Bouillon (fr., spr. Bulljong), eigentlich jede kochende Flüssigkeit, bes. aber die Fleischbrühe; als Nahrungs u. Stärkungsmittel bereitet. Der gewöhnliche ist klarer B., wie solcher bes. auch zur Bouillonsuppe dient. Unter den gewöhnlichen… … Pierer's Universal-Lexikon
Fleischbrühe oder Bouillon — Fleischbrühe oder Bouillon, die dem Fleische durch Kochen entzogene Brühe, die Grundlage vieler Gerichte, der naturgemäßeste, flüssige Stoff, den uns die Kochkunst bietet. Zu Erlangung guter Fleischbrühe bediene man sich hoher töpferner, statt… … Damen Conversations Lexikon
fauve — [ fov ] adj. et n. m. • falve 1080; bas lat. falvus (IXe), frq. °falw 1 ♦ D un jaune tirant sur le roux. ⇒ roussâtre. Cheval fauve. « un gazon brûlé, fauve comme une peau de lion » ( Gautier). 2 ♦ (1573) Bête fauve : (vx ) bête sauvage au pelage… … Encyclopédie Universelle
Cuisine occitane — Préparation traditionnelle de la truffade … Wikipédia en Français
gras — gras, grasse [ gra, gras ] adj. • cras XIIe; lat. crassus « épais », avec infl. probable de grossus « gros » I ♦ 1 ♦ Formé de graisse; de nature graisseuse. Matière, substance grasse. Chim. Corps gras : esters de la glycérine. ⇒ graisse; lipide.… … Encyclopédie Universelle
soupe — [ sup ] n. f. • sope XIIe; bas lat. d o. germ. suppa 1 ♦ Vx Tranche de pain que l on arrose de bouillon, de lait... Tailler, tremper une soupe. Mod. Loc. Être trempé comme une soupe, complètement trempé (par la pluie). ♢ (it. zuppa inglese) Soupe … Encyclopédie Universelle
Extrait de viande — Divers cubes de bouillon comprenant de l extrait de viande. Un extrait de viande, en alimentation, est un concentré de viande, généralement fabriqué à partir de bœuf ou de volaille, permettant de réaliser rapidement un bouillon. Il est aussi… … Wikipédia en Français
Conservation de la viande — Argument ménager de la conservation de la viande, circa 19 … Wikipédia en Français
Cuisine provençale — Tuber melanosporum au marché de Carpentras … Wikipédia en Français